Главная страница Книга отзывов Ссылки на сайты близкой тематики Обо мне e-mail

Веневитинов Дмитрий Владимирович (1805-1827)

Д.В. Веневитинов
     Поэт, в юности увлекся философией Шеллинга, основал с товарищами в Москве общество литературное и "любомудрия" для занятия философией, закрытое самими членами после 14 декабря 1825. Перейдя служить в СПБ., В. был арестован за близость к декабристам; арест в сыром помещении вредно повлиял на его слабое здоровье. К этому периоду относятся лучшие его произвед.: "Поэт", "Жертвоприношение", "Последние стихи", переводы из Гёте ("Фауст в пещере" и др.). Некоторые из его произведений дышат пессимизмом и разочарованностью, но в большинстве — светлый взгляд на жизнь и вера в человечество. Критическими статьями Д.В. Веневитинов опередил в эстетическом понимании современников.
     Текст из Малого энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона.
      Скончался Д.В. Веневитинов 15 марта 1827 года, был похоронен в Москве на кладбище Симонова монастыря. В 1930 г. останки поэта перенесены на Новодевичье кладбище (2 уч. 13 ряд).

могила Д.В. Веневитинова, фото Двамала, вариант 2008 г.
Д.В. Веневитинов "Жертвопроиношение"
                                                 

                                                  О жизнь, коварная сирена,
                                                  Как сильно ты к себе влечешь!
                                                  Ты из цветов блестящих вьешь
                                                  Оковы гибельного плена.
                                                  Ты кубок счастья подаешь
                                                  И песни радости поешь;
                                                  Но в кубке счастья — лишь измена,
                                                  И в песнях радости — лишь ложь.

                                                  Не мучь напрасным искушеньем
                                                  Груди истерзанной моей
                                                  И не лови моих очей
                                                  Каким-то светлым привиденьем.
                                                  Меня не тешит ложный сон.
                                                  Тебе мои скупые длани
                                                  Не принесут покорной дани,
                                                  Нет, я тебе не обречен.

                                                  Твоей пленительной изменой
                                                  Ты можешь в сердце поселить
                                                  Минутный огнь, раздор мгновенный,
                                                  Ланиты бледностью облить
                                                  И осенить печалью младость,
                                                  Отнять покой, беспечность, радость,
                                                  Но не отымешь ты, поверь,
                                                  Любви, надежды, вдохновений!
                                                  Нет! их спасет мой добрый гений,
                                                  И не мои они теперь.

                                                  Я посвящаю их отныне
                                                  Навек поэзии святой
                                                  И с страшной клятвой и с мольбой
                                                  Кладу на жертвенник богине.

Страница создана 27 декабря 2008 г.  
       Если вы не видите алфавитного указателя