Главная страница Книга отзывов Ссылки на сайты близкой тематики Обо мне e-mail

Кашкин Иван Александрович (1899-1963)

     Переводчик, поэт, литературовед, теоретик художественного перевода. Переводил произведения У. Уитмена, Э. Хемингуэя, Д. Джойса, Д. Олдриджа, Д. Чосера и др. Является также автором историко-литературных исследований о У. Фолкнере, Дж. Конраде, Л. Стивенсоне, Э. Хемингуэе и др. Разработал принципы творческого воспроизведения стиля и индивидуальные манеры переводимого автора. Создал в начале 30-х годов школу художественного перевода, в которую входили многие переводчики, в том числе Мария Богословская, Вера Топер, Евгения Калашникова, Ольга Холмская, Наталья Волжина, Нина Дарузес, Нора Галь. Скончался 26 ноября 1963 года, похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище (2 уч. 17 ряд.)
могила  фото Двамала, вариант 2015 г.


Страница создана 1 октября 2016 г. (1863)  
       Если вы не видите алфавитного указателя